Hungarian word order is much freer than in many other languages. This is especially true in sentences which contain a direct object. In such sentences, the direct object is marked by the suffix -t. Because the direct object is marked, it does not have to follow the verb.
To illustrate word order in Hungarian, let us look at the following sentence: Krisztina szereti a levest. This sentence means "Christina loves the soup." The word order of the sentence is the same as in English. The word for soup is "leves" but with the suffix -t, it becomes a direct object. However, other word orders are possible.
A levest Krisztina szereti. In this sentence the emphasis is on the subject "Christina."
Krisztina a levest szereti. Now the emphasis is on the object "soup."
A levest szereti Krisztina. Here the emphasis is on the object "soup" but the emphasis is even greater than in the former sentence.
Szereti a levest Krisztina. The emphasis is on the verb "loves."
Szereti Krisztina a levest. Again the emphasis is on the verb "loves" but the subject Christina is more prominent than in the former sentence.
In languages with a relatively fixed word order such as English, a sentence such as "Christina loves soup" cannot be expressed with a different word order. In Hungarian, however, the word order of such a sentence is very free. The result is that the sentence can be expressed with six different word orders.
Related languages have a number of words which are similar to one another. In the branch of linguistics known as historical linguistics, the...
The opera "Turandot" features an Asian princess who many men wish to marry. However, if they wish to do so, they must answer thre...
Most English compound nouns are endocentric. This means that the central meaning of the compound is carried by the head. The head of English...
English has eight inflectional affixes. They are affixes which have a grammatical function but do not change the class of a word. They alw...