Alexander Pushkin wrote plays, novels and poems. One of his poems is A Little Bird. Here is a translation:
A Little Bird
In alien lands I keep the body
Of ancient native rites and things.
I gladly free a little birdie
At celebration of the spring.
I'm now free for consolation
And thankful to almighty Lord:
At least, to one of his creations
I've given freedom in this world!
In this poem we learn that the narrator follows ancient traditions when abroad. To celebrate spring, the narrator releases a little bird, a symbol of spring, into the wild. The narrator feels sad over the loss of the bird, but also feels thankful. The reason is that the little bird, one of the smallest of God's creations, has now been given freedom.
The poem A Little Bird speaks of traditions, a little bird and spring. The narrator takes delight in giving freedom to a little bird, one of the world's smallest creations. This is done in spring, a season which marks a season of rebirth and revitilization for not only plants and flowers, but also for a little bird.
Wednesday, February 3, 2016
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Featured Post
Finding the Proto-Form
Related languages have a number of words which are similar to one another. In the branch of linguistics known as historical linguistics, the...
-
The opera Turandot features an Asian princess who many men wish to marry. However, if they wish to do so, they must answer three riddles c...
-
Most English compound nouns are endocentric. This means that the central meaning of the compound is carried by the head. The head of English...
-
All English sentences can be classified as canonical and non-canonical clauses. Canonical clauses are the most basic sentences we can constr...
No comments:
Post a Comment