The Italian singer Eros Ramazotti has many popular songs. One of them is Cuori Agitati. Here are the lyrics followed by the English translation:
Cuori Agitati
Tutto quello che abbiamo già sentito
Non ci basta più
E sono sempre i soliti discorsi.
Parlan tutti ma nessuno fa quello che dice.
Mille strade tagliano palazzi
E quanta gioventù
Torna dalla scuola sacche in spalla.
Questa è la realtà.
Cuori agitati dal vento
Disorientati perché
Con l'ansia che abbiamo dentro
Ognuno é fuori di sé.
Cuori agitati noi siamo
Ma pronti a dire di si
A chi ci chiede una mano
A chi si sente cosí.
Tutto quello che abbiamo qui davanti
Non ci basta più.
Vogliamo spazio per andare avanti,
Vogliamo onestà.
Cuori agitati dal vento,
Un po' arrabbiati perché
In questo immobile tempo
Ognuno pensa per sé.
Cuori agitati saremo
Ma pronti a dire di si
A chi ci chiede una mano,
A chi si sente così,
Cuori agitati.
Shaken Hearts
All what we have already felt
Is no longer enough for us
And they're always the same speeches.
They all talk but no one does what he says.
A thousand streets cut through buildings
And how many youth
Come back from school with backpacks on their shoulders.
This is reality.
Hearts shaken by the wind,
Disoriented because
With the anxiety that we have inside
Everyone is beside himself.
We are shaken hearts
But ready to say yes
To the one who asks us for a hand,
To the one who feels like this.
All we have in front of us
Is no longer enough for us.
We want space to move forward.
We want honesty.
Hearts shaken by the wind,
A little angry because
In this still time
Everyone thinks for himself.
We will be shaken hearts
But ready to say yes
To the one who asks us for a hand,
To the one who feels like this,
Shaken hearts.
No comments:
Post a Comment