Many Spanish words with the voiced bilablial plosive have the voiceless one in Italian. The voiceless plosive became voiced in Spanish. However, Italian preserved the voiceless bilablial plosive. Here are examples:
abierto aperto (open)
cabo capo (cape)
cabra capra (goat)
escoba scopa (broom)
jabón sapone (soap)
liebre lepre (hare)
lobo lupo (wolf)
obra opera (work)
pueblo popolo (people)
sobre sopra (over)
French also preserved the voiceless bilabial plosive of Latin in the words cap (cape), loup (wolf) and peuple (people). The voiced bilabial plosive of Spanish occurs between two sonorants. This is thus an example of voicing assimilation.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Featured Post
Finding the Proto-Form
Related languages have a number of words which are similar to one another. In the branch of linguistics known as historical linguistics, the...
-
The opera Turandot features an Asian princess who many men wish to marry. However, if they wish to do so, they must answer three riddles c...
-
Most English compound nouns are endocentric. This means that the central meaning of the compound is carried by the head. The head of English...
-
All English sentences can be classified as canonical and non-canonical clauses. Canonical clauses are the most basic sentences we can constr...
No comments:
Post a Comment