The Bornholm dialect is an East Danish dialect. It is spoken on the island of Bornholm in the Baltic Sea. The phonology and vocabulary of the dialect are quite different from that of Standard Danish.
Unlike in Standard Danish, Bornholmian does not have the glottal stop which can create minimal pairs by its presence or absence. In addition, Bornholmian has a labiovelar approximant /w/ and a voiced alveolar fricative /z/. Bornholmian dialect also has long consonants, a feature which it shares with Swedish but not with Danish.
The dialect of Bornholm also has numerous differences in vocabulary. Compare the following:
Standard Danish
en stol stolen stole stolene (a chair the chair chairs the chairs)
et hus huset huse husene (a house the house houses the houses)
Bornholm Dialect
enj stol stolinj stola stolana (a chair the chair chairs the chairs)
et huz huzed huz huzen (a house the house houses the houses)
The dialect of Bornholm is very different from that of Standard Danish. It is so different that Danes from other parts of the country find it difficult to understand. However, all residents of Bornholm can speak Standard Danish, and do so when they speak with Danes who are not from Bornholm.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Featured Post
Finding the Proto-Form
Related languages have a number of words which are similar to one another. In the branch of linguistics known as historical linguistics, the...
-
The opera Turandot features an Asian princess who many men wish to marry. However, if they wish to do so, they must answer three riddles c...
-
Most English compound nouns are endocentric. This means that the central meaning of the compound is carried by the head. The head of English...
-
All English sentences can be classified as canonical and non-canonical clauses. Canonical clauses are the most basic sentences we can constr...
No comments:
Post a Comment